Other languages Albanian Belarusian Bengali Catalan Chinese Czech Danish Dutch Esperanto Japanese Georgian Kurdish Pashto Hindi Malay Indonesian Persian Greek Gaeilge Hungarian Vietnamese Turkish Swedish Hebrew Polish Russian Romanian Korean Slovenian Thai Nepali Serbo-Croatian Galician Norwegian Macedonian Burmese

即使面对独裁政府的残酷镇压,反对伊朗独裁政府的群众运动仍然不断地涌现在街道上。这场一开始只是反对一个来自库尔德语的年轻女人被害的抗议活动—蔓延到全国超过140个城市,乡镇和农村—已经演变为一个年轻人反对整个独裁政府的强大革命性运动。然而问题仍然存在:这场运动将何去何从?(按:本文原文发表于2022年9月28日。译者:启良)

Bir parti sadece bir organizasyon biçimi, bir isim, afiş, bireyler topluluğu (bunlar kuşkusuz önemlidir) değildir. Bir Marksist için devrimci bir parti, her şeyden önce program, yöntemler, fikirler ve gelenekler, ikinci sırada ise bu fikirleri toplumun en geniş katmanlarına taşımak için bir örgüt ve bir aygıttır.

Stalinizm nedir?

Tek ülkede sosyalizm neden imkansız?

V.I.'den Lenin'in Karl Marx'ı—Marksizmin Açıklamasıyla Kısa Bir Biyografik Taslak (Lenin Toplu Eserler, Cilt 21

Marksist teori, siyasi fikirlerimizin, bakış açılarımızın ve yöntemlerimizin üzerine inşa edildiği temeldir. Bu kaotik dünyadaki hareket kılavuzumuzdur. Marx, Engels, Lenin ve Trotsky gibi devrimcilerin fikirlerinin mevcut dünya durumuna doğru uygulanmasıyla, olayların en olası gidişatını daha etkin bir şekilde tahmin edebilir ve çalışmamızı buna göre planlayabiliriz.

Le proteste in Iran, scatenate dall’omicidio della giovane curda Mahsa Amini, si sono estese ad almeno 140 città in tutte le province del Paese. Si è trasformata in una rivolta nazionale, incomparabile con qualsiasi altro movimento precedente nella storia della Repubblica islamica.

Søndag den 25. september blev det, der beskrives som den “mest højreorienterede” regering siden Anden Verdenskrig, valgt i Italien. Fratelli d’Italia[Italiens brødre], ledt af Giorgia Meloni, blev det største parti, med 26 procent af de afgivne stemmer. Hvordan forklarer man denne stigning i opbakning til et parti, der i 2018 kun fik 4,3 procent af stemmerne og kun havde 32 parlamentsmedlemmer og 18 senatorer?

За останні кілька днів українські війська значно просунулися на Харківському фронті, змусивши росіян неорганізовано відступити. Звідки цей раптовий контрнаступ і яке його значення для війни в цілому?

Rosyjska rewolucja z 1917 roku była największą transformacją, jaką kiedykolwiek przeszła ludzkość. Transformacja ta musiała zmierzyć się z kolosalnym opóźnieniem kulturowym: rosyjskie masy żyły w warunkach ogromnego wyzysku i zacofania kulturowego. 80 procent ludzi w wieku od 8 do 50 lat było analfabetami, a w Azji Środkowej wiele języków nie miało nawet alfabetu pisanego. Głębokie trudności ekonomiczne z pierwszych lat rewolucji towarzyszyły temu dziedzictwu ogromnego zacofania kulturowego.

Usred uništenja života miliona Ukrajinaca kao posljedica ruske invazije, ukrajinski parlament gura naprijed najoštrije smanjenje prava radnika u istoriji zemlje. Skupština je 1. jula usvojila zakon #5371, kojim se, između ostalog, radna nedjelja povećava na 60 sati i dozvoljava šefovima sa manje od 250 zaposlenih da otpuštaju radnike u slučaju materijalne štete prouzrokovane vojnim akcijama ili zbog odsustva sa radnog mjesta u trajanju dužem od 4 mjeseca. Ovo je došlo ubrzo nakon nekoliko drugih zakona, koji su ograničili sindikalna prava, legalizovali ugovore bez radnog vremena i uklonili obavezu isplate plata radnicima mobilisanim u oružane snage.

Первый тур выборов в Бразилии завершен. Сейчас наша приоритетная и ключевая задача — помочь рабочему классу победить Болсонару на голосовании 30 октября. Для этого, прежде всего, необходимо понять реальное соотношение голосов в первом туре. 57,2 миллиона голосов за Лулу и 51 миллион голосов за Болсонару соответствуют 48,4% и 43,2% так называемых «реальных голосов». Однако, если учесть, что всего в Бразилии 156,4 миллиона избирателей, имеющих право голоса, то становится ясно, что Лула получил голоса 36,6 процента из них, а Болсонару только 32,6 процента, то есть менее трети.

1926年5月4日,英国发生了大罢工。在九天激动人心的罢工后,工会领导人背叛了工人。这其中,斯大林主义者给他们提供了来自左边的掩护。本文作者本·格里尼基(Ben Gliniecki)同志汇整了这一事件的教训。(按:本文原文发表于2022年8月4日。译者:张大户家的羊)

سرد موسمِ سرما کی آمد ہے۔ نیٹو اور روس کے سامراجی تصادم کا پورا بوجھ محنت کشوں اور غریبوں کے اوپر پڑ رہا ہے جو اس کی قیمت آسمان کو چھوتے بلوں اور ٹھنڈے گھروں کی صورت چکا رہے ہیں، جبکہ مٹھی بھر گیس اور تیل کے بڑے بڑے کاروباری اشخاص منافعوں کے مزے لوٹ رہے ہیں۔