Al pueblo de Cachemira Spanish translation of To the people of Kashmir by Alan Woods (October 19, 2005)
La nueva Constitución iraquí: “Cubrirse del sol con un colador” Spanish translation of The New Iraq Constitution: “Covering the Sun with a Sieve” by Nadim al-Mahjoub
El Peronismo (1ª Parte) El ‘45 Así inicia su andadura política el peronismo, encaramado al poder por la entrada en escena de la clase obrera. En los años siguientes Perón se propondría como el árbitro entre las clases, conteniendo a la clase obrera en los marcos del capitalismo pero al precio de expropiar a la burguesía el control del aparato del Estado y de que ésta hiciera importantes concesiones a los trabajadores.
El Peronismo (2ª Parte) Desde el primer gobierno peronista hasta el golpe de la “fusiladora” La historia de aquellos años todavía sobrevive en la memoria colectiva como los mejores en las condiciones de vida de los trabajadores. Argentina era entonces la décima potencia industrial del mundo y la enorme demanda de carne y trigo de Europa después de la 2ª Guerra Mundial permitió a Perón otorgar concesiones muy importantes a los trabajadores.
Pakistán: Informe ocular desde Cachemira Spanish translation of Earthquake Update: Eyewitness report from Kashmir (October 17, 2005)
Salamanca: Éxito de la manifestación de apoyo a la revolución en Venezuela y Cuba A pesar del boicot del ayuntamiento de Salamanca (PP) la manifestación de solidaridad con la revolución en Venezuela y Cuba ha sido un éxito, contando con la participación de más de 10.000 personas venidas de todo el Estado y también de Portugal.
Pakistán: el PTUDC envía un convoy de ayuda a Cachemira Spanish translation of Pakistan: Earthquake appeal update - PTUDC to send aid convoy to Kashmir (October 12, 2005)
El Desastre Natural en el Sureste de México y el Desastre Natural del Capitalismo La tragedia se extiende en el Sureste de México como resultado del paso del huracán Stan; sus resultados se dejaron sentir en Oaxaca, Puebla, Guerrero y, sobre todo, Michoacán, Chiapas y Veracruz; se estima, hasta el momento de escribir estas líneas, que los afectados directa e indirectamente rondan los dos millones y medio de persona.
Pakistán: La conmoción se convierte en rabia ante la devastación provocada por el terremoto Spanish translation of Pakistan: Shock turns to anger in aftermath of devastating earthquake (October 13, 2005)
Terremoto en Pakistán: Llamamiento de los trabajadores de Cachemira Spanish translation of Pakistan earthquake: an appeal for the Kashmiri workers (October 10, 2005)
La Revolución Bolivariana da nuevos pasos contra el capitalismo, expropiando latifundios y empresas Spanish translation of The Bolivarian Revolution takes new steps against capitalism expropriating factories and landed states (October 6, 2005)
De Tal Afar a Basora: encendiendo las llamas del descontento en Iraq Spanish translation of From Tal Afar to Basra: fanning the flames of discontent in Iraq by Maarten Vanheuverswyn (September 27, 2005)
El Topo Obrero 1975 - 2005: 30 Años al servicio de los trabajadores y el pueblo Un día sábado a finales de 1975, un grupo de unos 3 camaradas: José Avendaño, Josefina Mujica y Ricardo Galíndez, que previa discusión había decidido publicar un periódico tamaño 1/18 de 4 páginas, en multígrafo, se enrumbaron hacia la zona industrial 1 y más precisamente hacia la empresa UNIVENSA, la primera elegida para empezar un trabajo político sindical a nivel de fábricas.
¿Hacia dónde va Alemania después de las elecciones? Spanish translation of After the elections: Where is Germany going? by Hans Gerd Öfinger (September 21, 2005)
¡Los trabajadores iraníes no están solos! Spanish translation of The Iranian workers are not alone! (September 20, 2005)